espn詹俊,足球解说界鼻祖

2023-08-13 118阅读

espn詹俊,足球解说界鼻祖?

早期的华语足球解说有两座山头,中央电视台和ESPN

央视的解说,始于半路出家的资深广播播音员宋世雄,发展于中秋节拜晚年的韩乔生,高光在黄健翔失态的意大利万岁,没落于刘建宏、段暄等人的平淡。好在后来贺炜念诗上位,给央视解说续了命。

espn詹俊,足球解说界鼻祖

而另一座山头ESPN,因为有着国外媒体这一标签,进入国内球迷的视野道路曲折漫长,不过凭借着转播权的优势和迥异于央视风格的解说,ESPN对国内球迷的影响力日益增强,詹俊、苏东、李元魁,以及粤方言区广受欢迎的粤语解说丁伟杰和何辉。这些名字就是ESPN在国内足球解说的金字招牌。

2018世界杯葡萄牙对西班牙谁解说的?

詹俊和李元魁,对于詹俊的解说,可以用一句话来形容,就是“无詹俊,不英超”。在那个遥远的用sopcast、uusee、pplive等软件看球的年代,詹俊在ESPN的英超解说就成为不少球迷的最爱。2012年至今,詹俊跟随者中国大陆的英超版权,从新浪到PPTV、再到乐视体育、再到PP体育,始终有大批英超球迷的追随。

詹俊与李元魁老爷子的解说,也是有十多年的时间。1934年出生的李元魁老爷子,凭着对于追求的那份热爱,八十多岁高龄,曾经两地奔波解说。而2017年2月份,则是李元魁与詹俊最近的一次解说。

还是普通话解说体育比赛好听呢?

显然,什么语言不重要。重要的是解说员。当然,可能粤语地区听粤语长大会比较习惯粤语,但这同样跟解说员有关。

如果解说员烂,你说什么话都不重要,就像有些直播平台搞盗版直播,原本应该更受男同胞欢迎的女主播,在真正想看球的球迷听起来就非常恶心。而这些女主播如果不播球的话,男同胞们即便不当舔狗,也不会排斥。这就是解说员的重要性。

不过除了女主播,一些获得版权的平台的专业解说,也被诟病。说粤语更适合播球完全没道理,除非是听广东体育,这还是解说员的问题。广东体育无论足球还是篮球,粤语解说就不错,他们比较幽默,因此受欢迎。粤语的优势就是翻译更接近英文,所以听起来比较有趣。

而国内最顶级的足球解说员,比如詹俊和张路,平时就是用普通话解说的。这不能说明普通话比粤语更适合播球,粤语跟普通话比较也同理。关键还是看解说员。

为什么很多人像饭圈一样支持粤语呢?其实就是为了秀优越,当然这是比较离谱一种。就像很多人看NBA一直在强调要原声一样,其实原声词汇未必足,就是英文听起来比较原生态。所以,球迷更喜欢非主流。

粤语不过是方言一种而已,没什么优越感。至于看球,解说员最重要。

詹俊和苏东世界杯期间分别有什么节目吗?

苏东和李元奎去cspn就是为了世界杯的,所以世界杯地方台(比如山东)一定有他们,而詹俊是espn的好像cspn也要播世界杯的,但是内地不好收到espn的,上网看吧。

詹俊老师作为利物浦球迷解说其他强队?

谢谢楼主的邀请,楼主所问的“詹俊老师作为利物浦球迷解说其他强队,例如曼联等比赛,心理活动会是怎样的?”确实是一个好问题,下面就听笔者和楼主说说自己的观点。

詹俊是目前中国足球解说圈中最有名气的解说员之一。詹俊成名于ESPN卫视体育台,可以说曾经全中国只有他一人解说英超联赛。人们喜欢他激情澎湃的解说,喜欢他带有广东口音的阐述,以及“zei球进了!”的经典语录。曾经和詹俊搭档的嘉宾,最出名的黄金搭档是李元魁指导。

几年前,詹俊从ESPN卫视体育台辞职,来到站点继续着他的解说工作。人们依旧可以听到他的声音,只不过随着国内其他几位知名解说员的成名,以及詹俊在网络影响力的相对下降,他的出镜率有点低。

众所周知,詹俊是一位利物浦球迷,并且是铁杆的。作为一位足球解说员,或者说作为一位球迷,钟爱一直球队是不可避免的。但是在解说中,解说员基本上都不会暴露自己的立场和喜好,因为这是职业操守。詹俊也是如此,虽然他能在杰拉德退役之战中深情告白,但是我们从来没有听过他在哪场比赛中,在解说利物浦死对头的哪场比赛中,在解说利物浦的比赛中,有任何诋毁和倾向性的表达。

楼主问,詹俊在解说曼联比赛时到底什么心情?我想他同样是在欣赏比赛,因为足球不分国界、不分球队,尤其是他的身份,他一定是倾尽全力去解说,为球迷锋线激情的表现,这一点不容置疑。但是在场下,我想詹俊只喜欢利物浦。

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。