网上有关微信小程序真人麻将攻略(详细开挂教程)

06-22 42阅读

网上有关“英语Flip cards怎么翻译?”话题很是火热,小编也是针对英语Flip cards怎么翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

您好:手机麻将有挂是真的吗这款游戏可以开挂,确实是有挂的,咨询加微信【】很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到其他人的牌一样。所以很多小伙伴就怀疑这款游戏是不是有挂,实际上这款游戏确实是有挂的
http://www.boyicom.net/sheng/1.jpg
1.手机麻将有挂是真的吗这款游戏可以开挂,确实是有挂的,通过添加客服微信 2.咨询软件加微信【】在"设置DD功能DD微信手麻工具"里.点击"开启". 3.打开工具.在"设置DD新消息提醒"里.前两个选项"设置"和"连接软件"均勾选"开启"(好多人就是这一步忘记做了) 4.打开某一个微信组.点击右上角.往下拉."消息免打扰"选项.勾选"关闭"(也就是要把"群消息的提示保持在开启"的状态.这样才能触系统发底层接口)

flip cards

翻牌

[例句]

Now, I'm going to flip through this deck of cards and ask you to choose a card that you will see in the deck. Are you ready?

现在,我会快速翻动这副牌,并需要你从看到的几张牌中选出一张。你准备好了吗?

打发时间的英文,打发时间的翻译,怎么用英语翻译打发

At a blackjack table, the lady next to me got two sevens, while I got one seven and the dealer had a face card of four.

在玩21点的赌桌上,我旁边的女士拿到了两张7,我拿到了一张7,庄家翻开的那张牌是4。

The lady split the sevens and got another one.

那女士分开了两张起然后又得到了一张7

She split them again and got a three, so she doubled on the ten.

她有一次分开那两张7并且拿到了一张3,所以她把赌注加了一倍希望自己能得到10。(21点里10 J Q K都是10哦)

And, then she received another seven and she decided to split them again.

然后,她又得到一张7,然后决定再次分牌。

Now, she had four hands with sevens and one double hand.

现在,她有四手含七的牌,其中一手压着双倍赌注。

Later, she doubled another hand.

后来,她在另一手牌压了双倍积分。

So, she had a total of six hands out.

所以,她已经压了六手赌注了。(两手单倍,两手双倍赌注)

I stayed with my seven and another card. Now, it was the dealer’s turn to show his hand.

我保留了我原有的7和另一张牌,现在该庄家亮出他的牌了。

He picked up the four and turned over the card under.

他拿起那张4,翻开了下面的牌。

Gee, it was a seven too and the dealer had a strong eleven in his front.

天啊,居然也是一张7。这样庄家现在就正好是11点的好牌了。

People around the table sighed, thinking the dealer would get a ten next.

在边上的人都叹气,心想庄家下次肯定拿到10了。

However, the dealer pulled out a three. It was fourteen!

但是庄家抽到的是一张3,所以现在加起来只有14而已。

Seeing this weak hand, many people started yelling “Bust. Bust.” while the dealer taking out another card from the shoe.

看到这个对庄家不妙的现象,好多人开始喊“爆牌,爆牌。”这时庄家从牌摞拿出另一张牌。

Oh, my god, it was another seven!

天啊,又是一张7。

The dealer got a blackjack.

庄家正好21点

The lady lost every hand.

那女士输掉了所有的赌注。

She jumped up and left the table with six sevens up there.

她气愤的跳起来,离开了这个亮着六张七的赌桌。

我觉得title可以用“幸运七”,直译是“亮七”,但是太土了,难不成要用“七喜(也是Seven Up)”?哈哈。

^_^

pass the time 消磨时光

例句:

To pass the time they sang songs and played cards. ?

他们靠唱歌、打牌来打发时间。

She stopped by just to pass the time of day. ?

她来串门只是为了打发时间.

关于“英语Flip cards怎么翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。